Lesley Mast,注册会计师他是意图公司税务服务部门的负责人和主管 & 和Mark一起在《安全的赌博软件》第20集 不合适的 在雷亚电台讨论社会的性别差距,特别是在劳动力方面. Throughout this dynamic conversation Lesley shares the progression of her own professional career path 和 talks about what it’s like to be a member of 意图’s Leadership Team. She also talks about the unique perspective women bring to business 和 problem–solving while emphasizing the importance of voice, 贡献与参与, 不论性别. 莱斯利指出了信任的价值, 职场自信是弥合性别差距的关键支柱. 特别是在这一集里, Lesley discusses her 内部 struggle to find the delicate balance between passivity 和 aggression regarding roles in the business world. 最后, 这一集强调了“说出来”和“说出来”的简单行为,通过鼓励对话, 同时提倡有必要鼓励更多女性渴望担任领导角色.
成绩单
<但ton aria-label="Close" class="close" data-dismiss="modal" type="但ton">×但ton>马克:欢迎来到 不合适的 在意图电台, the unique financial services 和 business advisory show that challenges your old school business practices 和 the traditional business suit culture. You’ll hear from industry professionals who think beyond suit 和 tie to offer meaningful modern solutions to help you enhance your company’s growth. 我是主持人,马克·范·本斯霍顿.
女性在职场中扮演着至关重要的角色, 他们为我们社会的进步做出了重大贡献, 然而,, 性别差距依然存在. 作为三个女儿的父亲, I would like to believe that some day soon women will no longer struggle to have their voices heard, 和 that their contri但ions will be considered just as valuable as those of their 男性 counterparts.
今天, 我们要去找莱斯利·马斯特谈谈, 他是意图 和 比较靠谱的赌博软件公司税务服务部门的负责人和主管, 谁经历过自己的领导之旅. 如今,莱斯利在雷亚的税务业务部门担任主管,事业蒸蒸日上. 我很高兴听到她关于如何缩小性别差距的想法, 以及为什么这样做对企业有利.
欢迎来到 不合适的,莱斯利.
莱斯利:谢谢.
马克 : 很高兴你在这里, 和, 作为三个女儿的骄傲父亲, 我对这个话题很感兴趣, 它确实对商业有影响, 这是必须发生的事情.
莱斯利 : 绝对.
马克:我今天在看你的简历准备考试, 我发现你很有幽默感.
莱斯莉:是的.
Mark: I’m going to tell you something that I said that I think is hysterical. 没人会这么想,但我觉得这太歇斯底里了. 然后我要问你一些你说过的有趣的事. 前几天, 我和几个朋友出去玩了, 有人想骂我, 他们让我这么做的, “鸭.我说:“我不欣赏你的粗俗语言。”我觉得那太歇斯底里了.
马克:对,就是这样. 你有……
莱斯利 : 这是可怕的,.
马克:我认为那是歇斯底里的,家禽语言,鸭子离开. 我觉得很棒. 我为自己感到骄傲. 你有最喜欢的笑话吗?
莱斯利 : 我没有最喜欢的笑话. 我的记忆力很差,所以我甚至不想讲笑话. 也许是一个敲门的笑话. 我在努力回忆. 敲门敲.
马克:谁在那儿?
莱斯利 : 娜娜.
马克:娜娜??
莱斯利:娜娜,你的事. 这是我能做的最好的了.
马克:不,那很好. I enjoy humor, also, 和 I enjoy making fun of myself, 但 I appreciate people that appreciate humor. 我认为适当的幽默在工作场所也有一席之地.
莱斯利 : 绝对. 这是我们大多数日子的生存方式.
马克 : 再一次, 我有三个女儿, 他们现在是20岁, 维多利亚才18岁. 她希望自己是19岁,但她已经18岁了,而伊娃才12岁. 我想给他们最好的. 我不想要任何玻璃天花板. 我希望他们能够……无论他们想要实现什么,我都希望他们能够实现.
根据你的经验,你认为存在性别差异吗?
莱斯莉:我想是的 the gender gap probably exists differently for everybody. 我的职业生涯非常幸运, 尤其是在意图这里, 我几乎从第一天起就有了一位非常好的导师, 所以他能够帮助我……
马克 : 这不是基因唾沫,就是?
莱斯利 : 没有. Anyhow, I had a great mentor 和 a sponsor that has helped me really get to where I am today. Without his guidance, 和 his leadership, 和 influence in my life, 我不知道 where I would be. 我不知道我还会不会处于同样的境地. 我也想这么想,但可能没那么容易.
马克:请说实话. 我们都是人类. We all make mistakes, 但 do you think without it there might have been some issue here at 意图?
莱斯莉:可能有. 我当然不是在指责任何人这样做,但本来是有可能的. 我不知道. 我相信不同的人在领导力成长过程中经历了不同的事情, 这当然是可能的.
马克:你说得对. 我们不是要起诉雷亚的任何人. 这显然是希望能提升雷亚,但让我们对自己诚实一点. Sometimes people have a bias that they may not even recognize that could cause a gender gap.
莱斯利 : 绝对. We want to try to work obviously to improve the number of 意图 women in leadership at the firm here, 显然,我们的客户也需要这样做.
马克 : 正确的. 我一直在读有关多样性和包容性的文章, 还有很多研究请不要问我细节, 但它们表明,如果你有一个包括女性在内的多元化群体, your chances of success are far greater than if it’s just a bunch of old white men sitting in a room.
莱斯利 : 是的. 我倾向于同意这一点. 作为雷亚领导团队的一员, 同时在一个有十个或更多男性领导人的房间里, 我们女性绝对可以提供不同的视角, 所以我真的很想看到更多的人扮演这样的角色.
马克:我很感激你直言不讳. 你不是被动的. 你提供你的意见, 就像我们期待的那样, 男性, 女, 我们希望你能参与进来, 然后我们要你做出贡献, 你确实做到了. 我是男性. 我一直都是男性. I’m not Bruce Jenner or Caitlin Jenner, so it’s hard for me to sit there 然后说 what’s this gap? 你走进房间. 你的贡献. 你参加.
莱斯莉:是的. 我可能给人一种虚假的自信, 因为每次我开口之前, 我想吐在嘴里. 我想让人们知道这是真的. 这确实发生了. 即使我对我在意图的角色和位置感到舒适和自信, 我还是会紧张, 这就是我的本性. 我现在很紧张. 事情就是这样.
Mark: I would think 男性s would have similar … Some people would feel that way.
莱斯利 : 绝对.
Mark: But you think that your nervousness might contri但e to some sort of, “Oh, 看看莱斯利. 她的脆弱. 她不想说话.”
莱斯莉:我想是的, 如你所说, 在一群位高权重的人面前讲话是非常令人生畏的, 有些人对此感到不舒服, 他们永远也不会, 不管他们是男是女, 就是这样. 但我想如果这是一个开放的空间, 团队中有信任, 然后任何人都可以说出来,也应该可以这样做.
马克:我同意. 我的女儿们说我不明白,我不明白.
莱斯莉:我6岁的孩子已经告诉我了.
马克:你是白人男性. 你不明白. 他们认为我应该成为世界上最大的女权主义者, 因为我想提升我的三个女儿, 我就是这么做的, 我对此很困惑. 我在想,我在做什么,这不是在推广它, 我认为人们对此很纠结, 比如我能做什么? 我从来不想拖任何人后腿. 如果我做错了什么,请告诉我,我好改正.
莱斯利 : 我认为在这个时代, 冒犯别人是很容易的, 知道什么是正确的做法或正确的说法是非常具有挑战性的. 作为一个女儿的母亲, 我经常利用我的女儿, 依琳娜, 作为我现在想教埃琳娜的借口, 我想让她做的事, 以及如何为自己说话. I really try to make it personal when I’m in a situation 和 need to make my point or talk to somebody.
马克 : 我认为这是一个很好的建议. 对我来说,这一切都归结为人际关系. 因为我和孩子们的关系很好, 我处理同事之间的关系, 客户, 内部, 外部, 就像, 好吧, 我想要什么? 你和你六岁的孩子进行这些对话真是令人鼓舞.
你有过这样的经历吗,客户说"莱斯莉是个女人. 男队在哪里?”
莱斯利 : 正确的. 我刚开始在雷亚工作的时候, 我被介绍给我们最大的客户之一, 仍然是客户, 也是我的导师和赞助人, 正如我之前提到的, 是这个账户的负责人吗, 他们想让我参与其中. 我们认为我们会遇到挑战, 因为它是一个石油和天然气客户, 他们, 在这一点上, 我不太习惯和女人打交道. 如果他们是在和女人打交道, 他们是和他们一起工作的行政人员, 所以有一位女性顾问担任这个角色, 几乎是一夜之间, 我觉得对他们来说很有挑战性吗, 但显然我们已经解决了, 现在我是这个客户的负责人和合伙人的负责人. 结果还不错.
马克 : 是的. 你想知道这些刻板印象从何而来, 它们最初的起源是什么……它们是如何形成的, 这很不幸, 和, 希望, 我们每天都在处理这些东西. 听到你们有女性竞选总统真是令人鼓舞. 在选举中可能是希拉里对卡莉. 我不确定卡莉会不会赢,但看起来希拉里会得到民主党的选票. 谁知道卡莉·菲奥莉娜(Carly Fiorina)最后会在哪里. 这对我来说很鼓舞人心,因为我还是不明白为什么会有差距? 但是,我的女儿们又一次说:“你不明白,爸爸. 你是白人男性.”
莱斯利 : 正确的. 其实我有个客户. 和夫人. 拉尔夫·雷古拉,他显然当了很长时间的国会议员. 夫人. Regula was very influential in getting the first lady’s monument 和 museum up 和 running, 我们, 当然, 当我去拜访他们的时候谈论政治. 她告诉我,不管我的政治信仰是什么, 我应该投票给希拉里,因为她是女人. 虽然我不知道我是否能到达那里…显然, 我需要合适的人来做这个工作, 这可能并不一定是女性, 所以我认为这是在努力解决性别差距问题, 合适的人需要担任合适的角色, 我想这就是我一直以来看待它的方式.
马克 : 确定. 对,就是你.
莱斯利 : 正确的.
马克:是什么呢, 因为我可能会和我的女儿们互动, 有什么建议吗??
莱斯利:这是个好问题. I think as long as you can show them how to be confident 和 how to speak up for themselves, 不一定是以性别的方式, 但 just in general to speak up for themselves when they feel maybe they’ve been wronged or the right decision was not made or something. I think showing them how to speak up for themselves 和 building their confidence is really the stepping stones of how you can help your daughters.
马克 : 伟大的. 迈克·泰勒在他的播客中, 我们问了他一个问题, 人们相信自己, 这似乎和你说的完全一致.
莱斯利 : 正确的.
马克:你给他们信心,让他们畅所欲言. 这就是性别差距存在的地方吗, 人们认为女性是被动的吗, 他们不会说出来?
莱斯莉:我想是的 by nature women do tend to be more passive 和 maybe more accommodating in certain roles, 和 that accommodation is not always the best thing for the decision to be made or the conversation.
马克 : 正确的.
莱斯莉:我想是的 that has a lot of impact on women’s role in the situation for sure.
马克:有些人认为你需要被动. 好吧,我要做个好士兵. 我会很被动.
莱斯利 : 正确的. 但另一方面,我倾向于担心自己是不是太激进了? 我是不是太像男性了,想要占主导地位? 即使我很自信,我也会有相反的感觉.
马克 : 哇. 那一定很艰难.
莱斯莉:是的. 我每天都在和自己斗争.
马克:如果我们看到你在角落里自言自语.
莱斯利 : 正确的. 我的员工现在知道这是完全正常的. 我的意思是,这是一场内心的斗争, 这是每个人都必须努力通过诚实来解决的问题.
马克:这有点可悲. 我和某人一起工作. 我关心我的女儿们. 我希望他们能发挥出自己的潜能,不管那潜能是什么. 我不希望他们说,“我应该这么说吗? No. 我应该这么说吗??“经历这种心理游戏一定很累.
莱斯莉:这很有压力, 但 I try to keep the end in mind as to what I’m trying to accomplish or achieve in the moment, 以及我们需要如何取得进展, 并得出结论. 我认为有信心向前迈进是很重要的.
Mark: Do you think people, families, businesses, should talk about the gender gap?
莱斯莉:我想是的. I think the more publicity it gets, the more interaction there is around that, the better. 显然,谈论敏感问题是件好事, 得到一些理解, 也许会有一些改善这一点的行动. 我开始读《比较靠谱的赌博软件》这本书. 我还没看完呢, 但 there’s some really interesting concepts in that 和 how women should continue to be more involved. 我喜欢看公众人物, 就像作者, 走出去,让自己走出去,成为别人的榜样. 这就是我在雷亚和我的客户眼中的自己, 成为其他进入公司的年轻女性员工的榜样吗, 以及我如何运用自己.
Mark: One thing I’ve learned just in the few minutes that we’re talking here, 是鼓励人们发言.
莱斯利:没错.
马克:都是关于我自己的事情. 坐在你能看见人的地方. 他们想说话,但就是不说话, 然后说, “嘿, 看起来你有话要说,并为他们提供一个安全的环境.
莱斯利 : 正确的. 我觉得你可以邀请别人多谈谈, 这将使他们更多地与环境互动. 通常我倾向于在一个大群体的情况下思考, 如果你有问题, 至少还有五个人有同样的问题, 所以说出来吧, 你看起来像个开拓者, 因为是你提出来的, 这真的不是一个原创的想法, 但它就在那里.
马克 : 你是第一个说. I think just talking about this 然后说ing there might be people in the room that might not be willing to speak, 和 let’s encourage them 和 create a safe environment that no one’s going to jump down their throat or say, “那太愚蠢了。.他们会说,“我能做到。. 我相信我自己. 我可以大声说出来.“太可惜了,另外两个女孩都上学去了. 我应该让他们回来过周末. 我不知道.
莱斯莉:永远不会太迟. 永远不会太迟.
马克:我得在今晚回家的路上给他们打电话.
莱斯莉:没错. 爸爸今天得到了一个很好的教训.
马克 : 他们不会相信它. 他们可能会. 你永远不会知道.
对我来说,这次谈话意义重大. 这不是什么大制作. 我觉得你们只是在聊天. 看起来很简单. I’m not sure why it doesn’t happen more frequently, 但 anything else that you might think of?
莱斯莉:我想是的 people are still threatened by new ideas 和 new thoughts, 和 so encouraging conversations to happen between diverse people will only encourage more people to speak up. 我认为继续这样做很重要.
马克 : 我只知道在我们办公室, 我们一群人一起出去吃午饭, 大概有六只雄性.
莱斯利:危险,危险.
马克:为什么呢? 我不相信这是故意的,但我们有没有问过女性? 我不知道.
莱斯莉:你可能会向你的午餐小组发出错误的信息.
马克:我可以. 现在我感到内疚.
莱斯莉:你应该.
马克:今晚我已经准备好和我的女儿们说话了. 很明显,我不想让人们感到不舒服, 但, 通过这样做, 很好地理解了这一点.
莱斯利 : 绝对. 我认为事情只是无意的, 天真地发生, 我认为你认识到这可能是一个问题,这是迈出的第一步, “Oh, 也许这并没有传达我想要的信息.” You obviously don’t want to exclude the ladies in the office from that kind of camaraderie 和 team building, 也许下次你可以约他们几个出去.
马克:好主意. 我不知道明天是否有午餐计划,但我会看看的. 对我来说, 这一切都是为了回到正事上来, 但是,更好的决策是在不同群体提供更多意见的情况下做出的.
莱斯利 : 绝对.
马克:如果我能和不同的群体建立关系的话, 包括女性, 我觉得这对我有好处. 并不是说我没有理由不去.
莱斯利 : 正确的. 你肯定会得到不同的观点. 我的人生经历, 我相信, 跟你和其他听众有很大的不同吗, 他们的经历也不同. 你不可能捕捉到所有这些,除非你敞开心扉进行对话.
马克:说得很好. 大点. 莱斯莉,在我们结束之前,我不知道你是否知道这件事. 我们会问每位客人一个问题. 希望你已经准备好了. 如果你能拥有一种超能力,你想要什么?
Lesley: I would say learn how to communicate with my six year old better from the st和point of being an effective parent, 六岁到十六岁.
马克 : 哇. 这是一项艰巨的任务.
莱斯利 : 是的.
Mark: That might be the hardest super power anybody’s ever wished for here.
莱斯利 : 是的. 我在听其他的音乐,看看我的竞争对手是谁.
马克 : 你听凯尔井筒内横木的吗?
莱斯利 : 没有. 我想念他。. 我不想知道.
马克:别这么想. 莱斯利,谢谢你今天参加我们的节目,也谢谢你收听我们的节目. We’ve put some great resources up on our website to help you identify 和 mentor your company’s future leaders. 你可以在 mlboje.azarnewsonline.com/播客s. 如果你认为 不合适的 is useful 和 entertaining, 和 why wouldn’t you, please share it with a friend or a colleague. 不要忘记订阅 不合适的 在iTunes或Sound Cloud上下载. 下次见,我是马克·范·本斯霍顿 不合适的 ,鼓励你松开领带,跳出思维定势.